怎么消除红血丝一月カレンダーまとめ-HAO汉语学堂

作者:admin , 分类:全部文章 , 浏览:398
一月カレンダーまとめ-HAO汉语学堂




HAO
スキャンして、
フォロー
お願いします
关注一月日历
一月一号 yīyuèyīhào
元旦 yuándàn 元旦
今天是元旦
jīn tiānshìyuándàn长笛指法表,
新年あけまして、
大家新年快乐
dà jiā xīn nián kuài lè。
おめでとうございます
一月二号 yīyuèèrhào
您好 nínhǎo こんにちは
最近您好吗 ?
zuìjìnnínhǎoma?
最近お元気ですか。
一月三号 yīyuèsān hào
姓名 xìnɡmínɡ お名前
请在这里写一下您的姓名。
qǐnɡ zàizhèlǐxiěyíxià
níndexìnɡmínɡ。
ここにお名前をお書きください。
一月四号 yīyuèsì hào
公司 ɡōnɡsī 会社
我是公司职员。
wǒshìɡōnɡsīzhí yuán
私はサラリーマンです。
一月五号 yīyuèwǔ hào
小寒 xiǎohán 小寒
今天是小寒,注意保暖哦!
jīntiānshìxiǎohán,
zhùyìbǎonuǎno!
今日は小寒です。風邪を引かないでね。(緑部分は意訳です。)
小寒は二十四節気の一で、寒の入りです。
一月六号 yīyuèliù hào
总经理 zǒnɡjīnɡlǐ 社長
今天我们总经理出差了,不在公司。
jīntiānwǒmen zǒnɡjīnɡlǐ
chūchāile,bùzàiɡōnɡsī。
今日、社長が出張に行来ました。
会社におりません刘茜美子。
一月七号yīyuèqī hào
副总经理 fùzǒnɡjīnɡlǐ 副社長
副总经理是一个很严格的人。
fùzǒnɡjīnɡlǐshìyíɡè
hěnyánɡéderén。
副社長は厳しい人なんです。
一月八号 yīyuèbāhào
销售xiāoshòu 販売
我是做销售工作的。
wǒshìzuòxiāoshòuɡōnɡzuòde
私は販売の仕事をしています鬼婴楼 。
一月九号 yīyuèjiǔhào
技术人员 jìshùrényuán 技術員
他是我们公司新来的技术人员。
tāshìwǒmenɡōnɡsī
xīnláidejìshùrényuán
彼はうちの会社に新しく入った技術員です
一月十号 yīyuèshíhào
设计师 shèjìshī デザイナー
他将来想当一名设计师。
tājiānɡláixiǎnɡdānɡyìmínɡshèjìshī
彼は将来デザイナーになりたいです。
一月十一号 yīyuèshíyī hào
管理ɡuǎnlǐ 管理する、取り締まる
我负责管理这个部门。
wǒ fùzéɡuǎnlǐzhèɡebùmén
この部門の管理は私が担当しています。
一月十二号yīyuèshí èrhào
请多关照 qǐnɡduōɡuānzhào
よろしくお願いします。
以后请多多关照。
yǐhòuqǐnɡduōduōɡuānzhào。
これから、よろしくお願いします。
一月十三号 yīyuèshí sānhào
上司 shànɡsī 上司
我的上司下个月要回国了。
wǒdeshànɡsīxiàɡèyuèyàohuíɡuóle。
来月、私の上司は帰国します。
一月十四号 yīyuèshísìhào
部下 bùxià  部下
我的部下是刚刚大学毕业的大学生。
wǒdebùxiàshìɡānɡɡānɡ
dàxuébì yèdedàxué shēnɡ。
私の部下は卒業したばかりの大学生です巨能特钢。
一月十五号 yīyuèshísìhào
贵姓ɡuì xìnɡご名字
请问您贵姓?
qǐnɡ wèn nín ɡuìxìnɡ 
ご名字をうかがってもよろしいですか。
「贵姓」は姓のみを問う言い方です。下の名前を含まっていません。敬語です。
「免贵姓山本」のような答えは礼儀正しいです。「贵」は「ご」みたいな美化語なので、自分の名字につけてはいけません。
一月十六号 yīyuèshíliùhào
学习 xué xí 勉強する好好儿学习 hǎo hāor xuéxí
天天向上 tiān tiān xiànɡ shànɡ
よく勉強して、毎日向上しよう。
「好好儿」は単音節形容詞の重ね型です。この場合は第二音節は第1声で発音します。副詞として動詞を修飾します。十分に、よく~するという意味です。「天天」は毎日という意味です。似たような表現は「人人」、「家家」などがあります。
一月十七号 yīyuèshíqīhào
汉语 hànyǔ 中国語
汉语比英语难吗?
hànyǔbǐyīnɡyǔnánma
中国語は英語より難しいですか。
「A 比 B 形容词」は比較表現の基本表現です。否定表現は「A 没有 B 形容词」です。一緒の時は「A 和 B 一样(形容词)」を使います。
一月十八号 yīyuèshíbāhào
汉字 hànzì 漢字
对日本人来说,汉字很简单吧?
duìrìběnrénláishuō,
hànzìhěn jiǎn dān ba
日本人にとって、漢字は簡単でしょう。
「对……来说」は「……にとって」の意味で、人や物事の立場から見ることを表します。
一月十九号 yīyuèshíjiǔhào
发音 fā yīn発音你的发音非常好!nǐ de fā yīn fēi chánɡ hǎo。
発音きれいですね。
形容詞述語文に副詞をつけることを忘れないでね。张梦瑾
一月二十号 yīyuèèr shíhào
大寒 dàhán 大寒
大寒是中国气候最冷的时候。
dàhánshìzhōnɡɡuóqìhou
zuìlěnɡdeshíhou。
大寒は中国一年中最も寒い時期です。
一月二十一号 yīyuèèr shíyī hào
大厦 dà shà ビル我们学校在远东国际大厦少年王大乔。
wǒ men xué xiào zài
yuǎn dōnɡ ɡuó jì dà shà
私たちの学校は遠東国際ビルにあります。
1.「存在物」+在+「場所」という文型は、「物や人の所在」を表しています。2.家族、親族、所属などを言う時、「我的妈妈」と「我妈妈」どちらでも構いませんが、「的」をつけない方が一般的に使われています。そのため、「我们学校」、「我们公司」、「我们家」などの表現が多いです。
一月二十二号 yīyuèèr shíèr hào
大楼 dà lóuビル师傅,我家就在前面的大楼。shī fu,wǒ jiā jiù zài
qián miàn de dà lóu。
運転手さん、家は前のビルです。
1.商工業や演劇などでは、「师傅」がもともと先生や師匠の意味です金冷法 。現在、「师傅」は技術や技能をもつ人に対する尊称です。2. ここの「就」は副詞です清云梦悠悠。意味また肯定の強調を表しています。
一月二十三号 yīyuèèr shísān hào室 shì 我家在23楼2301室。wǒ jiā zài èr shísān lóu
èr sān línɡyāo shì
家は23階2301室です。
電話番号や部屋番号の1は一般的に「yāo」と発音します。なぜかというと、数字7の発音「qī」と間違えられやすいのですから。間違えられると、大変な状況になりそうな場合、音を区別するために、「yāo」と発音します郑由美。そのため、110番は「yāo yāo línɡ」といいます。911は「jiǔ yāo yāo」といいます。
一月二十四号 yīyuèèr shísì hào腊八节 là bājié 旧暦の12月8日腊八节这一天要吃腊八粥。
là bā jié zhè yì tiān yào
chī là bā zhōu
旧暦の12月8日に、「腊八粥」を食べます。中国で、ご先祖様、神様を祭祀することを「腊」といいます。祭りは旧暦の12月に行われることが多いため、旧暦の12月は「腊月」ともいいます。旧暦の12月8日はご先祖様、神様を祭祀し、豊作と吉祥を祈る伝統があります鱼俱罗。そして、この日も釈迦が悟りを開いた日ともされています。一部分の地域では「腊八粥」を食べる習慣があります张震佐。米類と豆類を入れることが多いです。甘いものも、しょっぱいものもあります。
一月二十五号 yīyuèèr shíwǔhào
今天 jīn tiān 今日今天我玩得很开心。jīn tiānwǒ wán de hěn kāi xīn
今日は楽しかった。
「动词」+「得」+「形容词/形容词句」。「形容词/形容词句」は動詞が示す動作の結果、状態についての評価、説明、描写を表します。ここの「得」は「楽しい」を「楽しく」に変形するような文法的な役割を持っています。なぜかというと、「形容词」はそのまま動詞を描写することができませんからのです。そして、「形容词」は一般に単独で使ってはいけません。前に副詞「很」、「非常」などつける必要があります。
一月二十六号 yīyuèèr shíliùhào
明天 mínɡtiān 明日
明天可能会下雨。
mínɡtiānkěnénɡhuìxiàyǔ
明日雨が降るかもしれません。
ここの「会」は「…できる」の意味ではなくて、「(未来の可能性を表し)…だろう、…するものだ」という意味です。
一月二十七号 yīyuèèr shíqīhào后天 hòu tiān あさって后天我们打算去迪士尼。hòu tiān wǒ men dǎ suàn
qù dí shì ní
あさって、私たちはディズニーランドに行く予定です。
「打算」はをする予定があるという意味です怎么消除红血丝张鸿林。「打算+动词+目的语」という使い方です。「迪士尼」はディズニーランドです。
一月二十八号yīyuèèr shíbāhào
星期 xīnɡqī 週
下星期六你有时间吗?
xiàxīnɡqīliùnǐyǒushíjiānma
来週の土曜日に時間がありますか。
曜日の表現は「星期一,星期二……星期六,星期天」です。
先週の曜日は「上星期一,上星期二……上星期六,上星期天」です北方假日 。
来週の曜日は「下星期一,下星期二……下星期六,下星期天」です。
一月二十九号 yīyuèèr shíjiǔhào周 zhōu  週周末我们一起去吃饭吧!zhōu mò wǒ men yì qǐ
qù chī fàn ba
週末、一緒にご飯食べに行きましょう。1.「一起」は一緒に(する)という意味です。副詞です。動詞の前に置きます。2.「吧」は「しましょう」という意味です。
一月三十号 yīyuèsān shíhào
月 yuè 月
我儿子的生日是一月三十号。
wǒérzideshēnɡrìshì
yīyuèsānshíhào
息子の誕生日は1月30日です吴文东。
一月三十一号 yīyuèsān shíyī hào
年 nián 年;正月
快过年了。
kuàiɡuòniánle
すぐお正月ですね。
「过年」は年越しを祝う、正月を過ごすという意味です。
文章归档